
- 2019年7月10日-12日,上海攬境展覽主辦的2019年藍(lán)鯨國(guó)際標(biāo)簽展、包裝展...[詳情]
2019年藍(lán)鯨標(biāo)簽展_藍(lán)鯨軟包裝展_藍(lán)鯨


- 今日排行
- 本周排行
- 本月排行


- 膠印油墨

- 膠印材料
- 絲印材料
化肥農(nóng)藥包裝用些“洋文”也無(wú)妨
2009-01-14 00:00 來(lái)源:農(nóng)資導(dǎo)報(bào) 責(zé)編:覃麗妮
筆者曾在報(bào)上讀到抨擊化肥、農(nóng)藥包裝說(shuō)明使用“洋文”的文章,,文中分別談到“ml”是什么意思,,“mg”又表示什么,,“kg”與斤又如何換算等,并說(shuō)許多消費(fèi)者都搞不懂,,特別是偏遠(yuǎn)農(nóng)村的農(nóng)民消費(fèi)者更弄不明白,。但是,山西省河曲縣工商局與河曲縣消費(fèi)者協(xié)會(huì)對(duì)包裝說(shuō)明書(shū)使用“洋文”的一份專(zhuān)項(xiàng)調(diào)查顯示,,越來(lái)越多的消費(fèi)者對(duì)于包裝說(shuō)明書(shū)使用“洋文”開(kāi)始有了不同的看法,。
對(duì)此,筆者談點(diǎn)自己的看法,。
首先,,如今國(guó)內(nèi)市場(chǎng)與國(guó)際市場(chǎng)已融為一體,因此語(yǔ)言文字也應(yīng)相互溝通,。眼下,,無(wú)論是走在街上,還是走進(jìn)超市,,所見(jiàn)到的外國(guó)人與外國(guó)商品逐年增多,,因此,面對(duì)化肥,、農(nóng)藥,,無(wú)論是國(guó)產(chǎn)的還是進(jìn)出口的,如何讓中國(guó)人與外國(guó)人都看懂,?那就是要寫(xiě)好說(shuō)明書(shū),。比如我們購(gòu)買(mǎi)化肥時(shí),農(nóng)資門(mén)市中的同一種化肥既有國(guó)產(chǎn)的又有進(jìn)口的,,有的說(shuō)明書(shū)用中文,,有的卻用“洋文”。而對(duì)于絕大多數(shù)消費(fèi)者來(lái)說(shuō),,包裝說(shuō)明書(shū)使用中文自然會(huì)方便不少,,但與國(guó)際市場(chǎng)接軌之后,國(guó)人接觸“洋貨”及“洋文”的機(jī)會(huì)也越來(lái)越多,。因此,,化肥、農(nóng)藥企業(yè)在其包裝說(shuō)明書(shū)中有步驟地推廣一些“洋文”也是非常必要的,,尤其在國(guó)際通用的商品標(biāo)準(zhǔn)用語(yǔ)與計(jì)量單位上更為必要,。
其次,推廣新東西需要過(guò)程,,有時(shí)還需要一些強(qiáng)制性。比如,,傳統(tǒng)的計(jì)量單位,,“斤、兩、錢(qián)”,,“丈,、尺、寸”,,在與國(guó)際計(jì)量單位“千克,、克、毫克”,、“米,、厘米、毫米”接軌后,,經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的推廣,,絕大部分消費(fèi)者不也認(rèn)可了嗎?就拿農(nóng)藥來(lái)說(shuō),,過(guò)去消費(fèi)者總是以斤,、兩來(lái)衡量,如今不也用毫升來(lái)衡量嗎,?再說(shuō),,說(shuō)明書(shū)上經(jīng)常標(biāo)注的“ml”、“kg”,、“mg”等計(jì)量單位,,絕大多數(shù)消費(fèi)者也開(kāi)始知道是什么意思了。
再次,,消費(fèi)者的整體文化層次已普遍提高�,,F(xiàn)在農(nóng)村初中教育基本上普及了英語(yǔ),學(xué)習(xí)“洋文”的水平也在不斷提高,,因此在包裝說(shuō)明中推廣使用“洋文”,,不但可以起到美化包裝的作用,而且可以給國(guó)內(nèi)越來(lái)越多的農(nóng)民消費(fèi)者提供諸多的方便,。
第四,,應(yīng)先在對(duì)照說(shuō)明上多做點(diǎn)文章。如今在不少化肥,、農(nóng)藥包裝說(shuō)明中已經(jīng)采用了中外文對(duì)照說(shuō)明,,很受消費(fèi)者歡迎。而且通過(guò)對(duì)照,,還可以學(xué)到不少“洋文”知識(shí),,是比較理想的一種說(shuō)明形式。
包裝說(shuō)明是用中文好還是用“洋文”好,,既不能簡(jiǎn)單地肯定,,更不能一概否定,,應(yīng)該根據(jù)所生產(chǎn)商品的消費(fèi)群體去決定。不過(guò),,隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的更加市場(chǎng)化,、國(guó)際化,“洋文”說(shuō)明將會(huì)更加普及,,并成為一項(xiàng)強(qiáng)制性的說(shuō)明標(biāo)準(zhǔn),。
對(duì)此,筆者談點(diǎn)自己的看法,。
首先,,如今國(guó)內(nèi)市場(chǎng)與國(guó)際市場(chǎng)已融為一體,因此語(yǔ)言文字也應(yīng)相互溝通,。眼下,,無(wú)論是走在街上,還是走進(jìn)超市,,所見(jiàn)到的外國(guó)人與外國(guó)商品逐年增多,,因此,面對(duì)化肥,、農(nóng)藥,,無(wú)論是國(guó)產(chǎn)的還是進(jìn)出口的,如何讓中國(guó)人與外國(guó)人都看懂,?那就是要寫(xiě)好說(shuō)明書(shū),。比如我們購(gòu)買(mǎi)化肥時(shí),農(nóng)資門(mén)市中的同一種化肥既有國(guó)產(chǎn)的又有進(jìn)口的,,有的說(shuō)明書(shū)用中文,,有的卻用“洋文”。而對(duì)于絕大多數(shù)消費(fèi)者來(lái)說(shuō),,包裝說(shuō)明書(shū)使用中文自然會(huì)方便不少,,但與國(guó)際市場(chǎng)接軌之后,國(guó)人接觸“洋貨”及“洋文”的機(jī)會(huì)也越來(lái)越多,。因此,,化肥、農(nóng)藥企業(yè)在其包裝說(shuō)明書(shū)中有步驟地推廣一些“洋文”也是非常必要的,,尤其在國(guó)際通用的商品標(biāo)準(zhǔn)用語(yǔ)與計(jì)量單位上更為必要,。
其次,推廣新東西需要過(guò)程,,有時(shí)還需要一些強(qiáng)制性。比如,,傳統(tǒng)的計(jì)量單位,,“斤、兩、錢(qián)”,,“丈,、尺、寸”,,在與國(guó)際計(jì)量單位“千克,、克、毫克”,、“米,、厘米、毫米”接軌后,,經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的推廣,,絕大部分消費(fèi)者不也認(rèn)可了嗎?就拿農(nóng)藥來(lái)說(shuō),,過(guò)去消費(fèi)者總是以斤,、兩來(lái)衡量,如今不也用毫升來(lái)衡量嗎,?再說(shuō),,說(shuō)明書(shū)上經(jīng)常標(biāo)注的“ml”、“kg”,、“mg”等計(jì)量單位,,絕大多數(shù)消費(fèi)者也開(kāi)始知道是什么意思了。
再次,,消費(fèi)者的整體文化層次已普遍提高�,,F(xiàn)在農(nóng)村初中教育基本上普及了英語(yǔ),學(xué)習(xí)“洋文”的水平也在不斷提高,,因此在包裝說(shuō)明中推廣使用“洋文”,,不但可以起到美化包裝的作用,而且可以給國(guó)內(nèi)越來(lái)越多的農(nóng)民消費(fèi)者提供諸多的方便,。
第四,,應(yīng)先在對(duì)照說(shuō)明上多做點(diǎn)文章。如今在不少化肥,、農(nóng)藥包裝說(shuō)明中已經(jīng)采用了中外文對(duì)照說(shuō)明,,很受消費(fèi)者歡迎。而且通過(guò)對(duì)照,,還可以學(xué)到不少“洋文”知識(shí),,是比較理想的一種說(shuō)明形式。
包裝說(shuō)明是用中文好還是用“洋文”好,,既不能簡(jiǎn)單地肯定,,更不能一概否定,,應(yīng)該根據(jù)所生產(chǎn)商品的消費(fèi)群體去決定。不過(guò),,隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的更加市場(chǎng)化,、國(guó)際化,“洋文”說(shuō)明將會(huì)更加普及,,并成為一項(xiàng)強(qiáng)制性的說(shuō)明標(biāo)準(zhǔn),。
- 關(guān)于我們|聯(lián)系方式|誠(chéng)聘英才|幫助中心|意見(jiàn)反饋|版權(quán)聲明|媒體秀|渠道代理
- 滬ICP備18018458號(hào)-3法律支持:上海市富蘭德林律師事務(wù)所
- Copyright © 2019上海印搜文化傳媒股份有限公司 電話(huà):18816622098