- 2019年7月10日-12日,上海攬境展覽主辦的2019年藍(lán)鯨國際標(biāo)簽展,、包裝展...[詳情]
2019年藍(lán)鯨標(biāo)簽展_藍(lán)鯨軟包裝展_藍(lán)鯨
- 今日排行
- 本周排行
- 本月排行
- 膠印油墨
- 膠印材料
- 絲印材料
商務(wù)印書館:《現(xiàn)漢》收錄字母詞是有法可依
2012-08-31 10:22 來源:長江日報 責(zé)編:王岑
- 摘要:
- 28日,,“五筆字型”發(fā)明人王永民,、翻譯家江楓、人民日報記者傅振國等專家學(xué)者聯(lián)合簽名舉報稱,,第6版《現(xiàn)代漢語詞典》收錄“NBA”等239個西文字母開頭的詞語,,違反了《中華人民共和國國家通用語言文字法》、國務(wù)院《出版管理條例》等法律法規(guī),。
【CPP114】訊:28日,,“五筆字型”發(fā)明人王永民,、翻譯家江楓、人民日報記者傅振國等專家學(xué)者聯(lián)合簽名舉報稱,,第6版《現(xiàn)代漢語詞典》收錄“NBA”等239個西文字母開頭的詞語,,違反了《中華人民共和國國家通用語言文字法》、國務(wù)院《出版管理條例》等法律法規(guī),。昨日,,商務(wù)印書館接受本報記者采訪時則表示,收錄洋名同樣是有法可依,,違法一說純屬無稽之談,。
此次舉報,簽名者之一的中國社科院研究員李敏生表示,,漢語詞典對于語言文字來說一般具有標(biāo)準(zhǔn),、規(guī)范的意義和作用,在“詞典”中把英語詞匯作為“正文”,,用英文替代漢字,,從現(xiàn)實的作用和長遠(yuǎn)的影響來看,是對漢字發(fā)展的嚴(yán)重破壞,。
記者昨日輾轉(zhuǎn)聯(lián)系到商務(wù)印書館總編室主任劉祚臣,,他告訴記者,國務(wù)院辦公廳的秘書局2010年出臺一個文件,,其中規(guī)定:對于國家權(quán)威機構(gòu),,編寫的漢語詞典中收錄的字母詞,已有對應(yīng)漢語譯名的,,可以使用漢語譯名,,沒有對應(yīng)的則完全可以收錄。“我們是權(quán)威出版機構(gòu),,沒有法律依據(jù)豈敢亂來,?他們說違法,,我對采訪的記者都說,這是無稽之談,。之所以收錄進(jìn)來這些英文字母詞,,是為了大家的查找方便。”
劉祚臣表示,,洋名大量存在是一個客觀事實,,詞典編撰者不能蒙著眼睛視其為不存在,負(fù)責(zé)任的做法是與時俱進(jìn),,及時收錄,,以便讀者查看,學(xué)習(xí)�,,F(xiàn)在百姓都在用這些詞匯,,包括現(xiàn)在的PM等等,大家都在用,,但有些人不知道這個是什么意思,詞典選擇兩百多條,,逐一解釋,,為大家提供了便利。
記者昨日還致電國家新聞出版總署,,有關(guān)部門負(fù)責(zé)人表示,,目前如何對此事定性還不好說。而國家語言文字委員會相關(guān)負(fù)責(zé)人表示,,已收到舉報信,,目前正在處理之中。
舉報者傅振國:這個“口子”絕不能開
人民日報記者傅振國是此次舉報活動的發(fā)起人之一,,昨日他接受記者電話采訪時表示,,媒體關(guān)注此事是好現(xiàn)象,聯(lián)名舉報即使最后達(dá)不成實際效果,,也希望能引起全社會普遍重視,。
傅振國對洋名泛濫的最大擔(dān)心是漢語夾雜英語會威脅漢語安全。“現(xiàn)在很多人認(rèn)為幾個洋名進(jìn)來,,好比九牛一毛,。他們這是靜態(tài)看問題,沒有想到一旦任由泛濫,,就可能改變兩種語言的詞匯和文字總量對比,,最終給漢語造成滅頂之災(zāi)。”
他指出,,《現(xiàn)代漢語詞典》第六版收錄了239條“西文字母開頭的詞語”,,實際上大部分都是英語縮略詞和字母詞,,像NBA、GDP,、CPI,、WTO等。“這些詞匯大家都熟悉,,但如果不將其用法規(guī)范,,以后類似的詞語會越來越多。我們覺得應(yīng)該有一個標(biāo)準(zhǔn),,哪些能用,,哪些不能用。如果不予以規(guī)范的話,,那漢語里英語會越來越多了,,那就不漢不英了,還是要解決長遠(yuǎn)的問題,。”
傅振國對輿論認(rèn)為他們“落后倒退”,、“沒有文化自信力”的看法不以為然,他強調(diào)漢語的開放性在于“能夠用更簡便的對應(yīng)詞匯翻譯任何洋名”,,他認(rèn)為在漢語中襲用英文縮寫是一種懶惰的表現(xiàn),,并不利于語言傳播。“千萬不能開口子,,否則會導(dǎo)致將來的漢語一部分是方塊字,,一部分是英語字。反過來我們要問問,,英語中吸收漢字了嗎,?英語吸收了漢語的詞匯,也都是改為字母拼寫,,讀起來是漢語拼音的發(fā)音,,但形體上仍是英語,為什么英語沒這么做,,而漢語要這么做,?”
語言學(xué)家王學(xué)峰:語言是活的,不能被憋死
華中師范大學(xué)語言學(xué)專家,、副教授王學(xué)峰昨日表示,,一切語言都是為了人類交流方便,“如果妨礙了人們交流,,那么首先應(yīng)該改革的是法律,,而不是多數(shù)人的習(xí)慣。”
王學(xué)峰分析認(rèn)為,這些舉報者不了解語言文字的“發(fā)生學(xué)”,。語言是人類集體智慧的產(chǎn)物,,從古至今根本就沒有所謂的不朽的、統(tǒng)一的法則,。很多詞匯是人們興之所至發(fā)明出來并口耳相傳將其固化下來,。如今,語言創(chuàng)造更加活躍,,很多新異的詞匯,,實際上是大家集體創(chuàng)造、解構(gòu),、顛覆和接納的,。
此次舉報,簽名者之一的中國社科院研究員李敏生表示,,漢語詞典對于語言文字來說一般具有標(biāo)準(zhǔn),、規(guī)范的意義和作用,在“詞典”中把英語詞匯作為“正文”,,用英文替代漢字,,從現(xiàn)實的作用和長遠(yuǎn)的影響來看,是對漢字發(fā)展的嚴(yán)重破壞,。
記者昨日輾轉(zhuǎn)聯(lián)系到商務(wù)印書館總編室主任劉祚臣,,他告訴記者,國務(wù)院辦公廳的秘書局2010年出臺一個文件,,其中規(guī)定:對于國家權(quán)威機構(gòu),,編寫的漢語詞典中收錄的字母詞,已有對應(yīng)漢語譯名的,,可以使用漢語譯名,,沒有對應(yīng)的則完全可以收錄。“我們是權(quán)威出版機構(gòu),,沒有法律依據(jù)豈敢亂來,?他們說違法,,我對采訪的記者都說,這是無稽之談,。之所以收錄進(jìn)來這些英文字母詞,,是為了大家的查找方便。”
劉祚臣表示,,洋名大量存在是一個客觀事實,,詞典編撰者不能蒙著眼睛視其為不存在,負(fù)責(zé)任的做法是與時俱進(jìn),,及時收錄,,以便讀者查看,學(xué)習(xí)�,,F(xiàn)在百姓都在用這些詞匯,,包括現(xiàn)在的PM等等,大家都在用,,但有些人不知道這個是什么意思,詞典選擇兩百多條,,逐一解釋,,為大家提供了便利。
記者昨日還致電國家新聞出版總署,,有關(guān)部門負(fù)責(zé)人表示,,目前如何對此事定性還不好說。而國家語言文字委員會相關(guān)負(fù)責(zé)人表示,,已收到舉報信,,目前正在處理之中。
舉報者傅振國:這個“口子”絕不能開
人民日報記者傅振國是此次舉報活動的發(fā)起人之一,,昨日他接受記者電話采訪時表示,,媒體關(guān)注此事是好現(xiàn)象,聯(lián)名舉報即使最后達(dá)不成實際效果,,也希望能引起全社會普遍重視,。
傅振國對洋名泛濫的最大擔(dān)心是漢語夾雜英語會威脅漢語安全。“現(xiàn)在很多人認(rèn)為幾個洋名進(jìn)來,,好比九牛一毛,。他們這是靜態(tài)看問題,沒有想到一旦任由泛濫,,就可能改變兩種語言的詞匯和文字總量對比,,最終給漢語造成滅頂之災(zāi)。”
他指出,,《現(xiàn)代漢語詞典》第六版收錄了239條“西文字母開頭的詞語”,,實際上大部分都是英語縮略詞和字母詞,,像NBA、GDP,、CPI,、WTO等。“這些詞匯大家都熟悉,,但如果不將其用法規(guī)范,,以后類似的詞語會越來越多。我們覺得應(yīng)該有一個標(biāo)準(zhǔn),,哪些能用,,哪些不能用。如果不予以規(guī)范的話,,那漢語里英語會越來越多了,,那就不漢不英了,還是要解決長遠(yuǎn)的問題,。”
傅振國對輿論認(rèn)為他們“落后倒退”,、“沒有文化自信力”的看法不以為然,他強調(diào)漢語的開放性在于“能夠用更簡便的對應(yīng)詞匯翻譯任何洋名”,,他認(rèn)為在漢語中襲用英文縮寫是一種懶惰的表現(xiàn),,并不利于語言傳播。“千萬不能開口子,,否則會導(dǎo)致將來的漢語一部分是方塊字,,一部分是英語字。反過來我們要問問,,英語中吸收漢字了嗎,?英語吸收了漢語的詞匯,也都是改為字母拼寫,,讀起來是漢語拼音的發(fā)音,,但形體上仍是英語,為什么英語沒這么做,,而漢語要這么做,?”
語言學(xué)家王學(xué)峰:語言是活的,不能被憋死
華中師范大學(xué)語言學(xué)專家,、副教授王學(xué)峰昨日表示,,一切語言都是為了人類交流方便,“如果妨礙了人們交流,,那么首先應(yīng)該改革的是法律,,而不是多數(shù)人的習(xí)慣。”
王學(xué)峰分析認(rèn)為,這些舉報者不了解語言文字的“發(fā)生學(xué)”,。語言是人類集體智慧的產(chǎn)物,,從古至今根本就沒有所謂的不朽的、統(tǒng)一的法則,。很多詞匯是人們興之所至發(fā)明出來并口耳相傳將其固化下來,。如今,語言創(chuàng)造更加活躍,,很多新異的詞匯,,實際上是大家集體創(chuàng)造、解構(gòu),、顛覆和接納的,。
- 相關(guān)新聞:
- ·百余學(xué)者舉報現(xiàn)代漢語詞典收錄NBA等詞語違法 2012.08.29
- ·淺談嵌入式系統(tǒng)在印刷設(shè)備中的解決方法 2011.08.01
- ·?????????????? ?????? 2011.05.30
- ·看日本的年度漢字 感嘆文化傳統(tǒng)的堅守 2009.12.31
- 關(guān)于我們|聯(lián)系方式|誠聘英才|幫助中心|意見反饋|版權(quán)聲明|媒體秀|渠道代理
- 滬ICP備18018458號-3法律支持:上海市富蘭德林律師事務(wù)所
- Copyright © 2019上海印搜文化傳媒股份有限公司 電話:18816622098