任我爽国产精品_黄网大全免费观看_国产美女高潮刺激叫喊视频_色屋AV线,国产午夜AV巨片,A片免费一级无码网站,a级黄片啪啪,网站色,超碰97菠萝,女女百合AV大片在线观看免,狠人av免

  • 用戶名
  • 密碼
  • 產(chǎn)品
供應(yīng)
求購
公司
資訊
展會
評論訪談專題話題印搜動態(tài)
國內(nèi)國際環(huán)保視頻產(chǎn)品導(dǎo)購
活動展會設(shè)備印品世界
行業(yè)動態(tài)企業(yè)動態(tài)營銷電子商務(wù)政策法規(guī)統(tǒng)計商機(jī)
印前印中印后包裝器材耗材油墨
膠印數(shù)碼標(biāo)簽CTP紙箱創(chuàng)意絲印柔印其他
展會專題企業(yè)專題資訊專題技術(shù)專題
文化人物社會
展會預(yù)告會議預(yù)告展會資訊國內(nèi)展會國際展會推薦展會
印刷包裝絲印
印刷包裝絲印
印刷包裝絲印
您當(dāng)前位置: CPP114首頁> 新聞頻道> 國內(nèi)> 正文
膠印油墨
膠印材料
絲印材料

《人民文學(xué)》英文版《PATHLIGHT》問世

2011-12-15 08:50 來源:中國青年報 責(zé)編:王岑

摘要:
《人民文學(xué)》出英文版了,,名字為《PATHLIGHT》(《路燈》),寓意為“中西文化交流路上的燈”,�,!�
  【CPP114】訊:《人民文學(xué)》出英文版了,,名字為《PATHLIGHT》(《路燈》),寓意為“中西文化交流路上的燈”,�,!度嗣裎膶W(xué)》英文版的出版是好事,這些年中西文化交流之路早就懸掛了各式各樣的燈,,現(xiàn)在又多了一盞,。雖然中國文學(xué)在中國式微,在國外也影響不大,,但螢火蟲也有自己的光亮,,多了一條把中國文學(xué)介紹出去的渠道,還是令人欣慰,。

  比《人民文學(xué)》出英文版更值得一說的,,是《PATHLIGHT》的封面設(shè)計與其母刊截然不同,靈動,、活潑,、大氣,看上去很有國際視野,。在作家陣容方面,,有張煒,、畢飛宇、莫言等實(shí)力派,,也有李娟、笛安這樣的新銳作家,,這樣的組合不敢說代表了當(dāng)下中國文學(xué)的全貌,,但每位作者的文筆,都還是值得信任的,。

  在現(xiàn)有的創(chuàng)作環(huán)境和出版環(huán)境下,,《PATHLIGHT》可以算是一本高質(zhì)量的英文版中國文學(xué)雜志了,但它出版之后并非萬事大吉,。如同果園僅僅收獲了豐碩,、漂亮的果子是不夠的,主人還要想方設(shè)法尋找渠道,,將之推銷出去,,讓這些果子紛紛找到它們的買主。否則,,果子堆積于自己家中,,就只會剩下形式上的觀賞價值,時間長了,,還會爛掉,。

  顧名思義,《PATHLIGHT》的主要目標(biāo)讀者群對準(zhǔn)的是英文讀者,,于是,,尋找好的翻譯成為雜志面臨的首要問題。首期《PATHLIGHT》的譯者全部是以英語為母語的外籍翻譯家,,這與英文讀者的閱讀口味是對接的,,但問題是,這些外籍翻譯家如何理解中文小說藏于文字背后的中國式表達(dá),,這是《PATHLIGHT》贏得讀者長期支持的關(guān)鍵,。蘊(yùn)藏于中文里的文化與情感,是深沉的也是細(xì)碎的,,是博大的也是敏感的,,照理應(yīng)該是中國翻譯家來完成翻譯工作更合適,但中國翻譯界目前處在斷代狀況,,老一代學(xué)貫中西的學(xué)者型翻譯家,,找不到繼承人,這成為阻隔中外文學(xué)交流的一堵墻,。

  所以,,《PATHLIGHT》尋找作者和作品不難,,真正難的是尋找譯者,培養(yǎng)一批能完美地將中文小說轉(zhuǎn)化為英文的譯者,,是《PATHLIGHT》不得不承擔(dān)起的一個義務(wù),。此外,在中文作品的選擇上,,早期的雜志也要尋找那些在思維邏輯,、價值觀上容易與國外讀者對接的作品,這對幫助雜志盡快落地有好處,。

  《PATHLIGHT》印量多少不得而知,,但一本雜志想樹立自己的影響力,或者說俗一點(diǎn)的話,,想不受經(jīng)濟(jì)壓力以免在辦幾期后�,?禤ATHLIGHT》還得把提高發(fā)行量當(dāng)做一項重要任務(wù)去完成,,這就要求主辦方不但要辦好雜志,,還要營銷、推廣好雜志,,不然印出來的雜志搞來搞去還是中國讀者在看,,就失去了辦英文版的意義。

  中國文學(xué)走出去是個大工程,,僅憑一本官方色彩明顯的權(quán)威文學(xué)雜志出英文版是不夠的,。據(jù)報道,一本名為《天南》的文學(xué)雜志也在早些時候出了英文版,,出版管理部門應(yīng)推廣這種做法,,鼓勵更多出版社、文學(xué)雜志加入到該隊伍中來,,尤其要讓類似《最小說》這樣在國內(nèi)市場獲得成功的雜志,,也出英文版與國外的青春文學(xué)碰撞一下,他們擁有成熟的營銷經(jīng)驗(yàn),,成功的可能性似乎更大些,。

  《人民文學(xué)》出英文版了,《十月》,、《收獲》還會遠(yuǎn)嗎,?就辦刊資歷、文學(xué)審美水平來看,,《十月》,、《收獲》并不次于《人民文學(xué)》,國內(nèi)幾大老牌期刊如果都在英文出版方面有所動作,很容易形成合力效應(yīng),,更好地讓國外讀者關(guān)注中國文學(xué),。
  • 【我要印】印刷廠與需方印務(wù)對接,海量印刷訂單供您任意選擇,。
  • 【cpp114】印刷機(jī)械,、零配件供求信息對接,讓客戶方便找到您,。
  • 【我的耗材】采購低于市場價5%-20%的印刷耗材,,為您節(jié)省成本。
  • 【印東印西】全國領(lǐng)先的印刷品網(wǎng)上采購商城,讓印刷不花錢,。