- 2019年7月10日-12日,上海攬境展覽主辦的2019年藍(lán)鯨國際標(biāo)簽展,、包裝展...[詳情]
2019年藍(lán)鯨標(biāo)簽展_藍(lán)鯨軟包裝展_藍(lán)鯨
- 今日排行
- 本周排行
- 本月排行
- 膠印油墨
- 膠印材料
- 絲印材料
《霍比特人》刪減謎語詩歌 原版小說出版補(bǔ)遺憾
2013-02-22 08:49 來源:揚(yáng)子晚報(bào) 責(zé)編:王岑
- 摘要:
- 電影改編自英國文豪托爾金同名巨著的奇幻史詩大片《霍比特人1:意外之旅》,,明天上映。這部小說是托爾金1937年的文學(xué)經(jīng)典,,76年來,已被翻譯成64種語言,,銷售超過1億冊(cè),。
【CPP114】訊:電影改編自英國文豪托爾金同名巨著的奇幻史詩大片《霍比特人1:意外之旅》,明天上映,。這部小說是托爾金1937年的文學(xué)經(jīng)典,76年來,,已被翻譯成64種語言,,銷售超過1億冊(cè)。電影《霍比特人》雖然是電影《指環(huán)王》十年之后的“續(xù)作”,,但有趣的是,原著小說《魔戒》實(shí)際上才是《霍比特人》出版17年后的真正續(xù)作,�,!痘舯忍厝恕分v述了“魔戒”的由來——霍比特人比爾博·巴金斯與巫師甘道夫和13個(gè)矮人一起踏上通往孤山與惡龍斯毛格的冒險(xiǎn)之旅。
電影《霍比特人》首部的故事情節(jié)出自原著十九章中的前六章,。據(jù)許多赴境外先睹為快的粉絲評(píng)價(jià),,在風(fēng)格上導(dǎo)演彼得·杰克遜在原著更像是童話故事的輕松風(fēng)格上多做平衡,,增加了黑暗史詩的嚴(yán)肅與沉重,使《霍比特人》和《指環(huán)王》風(fēng)格一以貫之,。針對(duì)電影內(nèi)容與風(fēng)格的改編,,杰克遜介紹道:“這是一部解釋性和細(xì)節(jié)性的電影,它并不是故事性的延續(xù),,而是一個(gè)闡釋和說明。這是非常重要的一環(huán),,如果沒有細(xì)節(jié)詮釋,,一切關(guān)于中土世界的故事都只是故事而已,,而有了這種解讀,,這些內(nèi)容就變成了現(xiàn)實(shí)和真實(shí),。托爾金撰寫的這些東西,都是一種對(duì)世界和戰(zhàn)爭(zhēng)的反映,,是有現(xiàn)實(shí)依據(jù)和歷史價(jià)值的,。”
但是,,這種重新定位,使得原著中許多富于童真,、輕松逗趣的戲份有所削減。雖然矮人們深沉的“孤山之歌”在壓縮精簡(jiǎn)后得以作為主題曲保留,,但托爾金原著中深得讀者熱愛的大量詩歌均很難展現(xiàn),,如比爾博與矮人們?cè)诹值亻g詠唱小馬在青翠的樹林間可愛地迷失了方向,半獸人將扁平的雙腳踏在石頭上轟隆隆的恫嚇之歌,,等等,。尤其是堪稱文學(xué)史經(jīng)典片段的比爾博與咕嚕黑暗中的猜謎,,不少精彩的謎語也因?yàn)殡娪翱旃?jié)奏的需要被迫刪減,成為不少戒迷最大的遺憾,。
好在對(duì)于讀者與影迷而言,,電影與小說并非魚與熊掌,二者皆可兼得,。由上海外國語大學(xué)吳剛副教授翻譯的全新譯本《霍比特人》全新中文版自去年底上市以來,,市場(chǎng)反應(yīng)十分搶眼,。上市當(dāng)天,全國近50家書店聯(lián)合首發(fā),;南京一家知名奶品公司選用《霍比特人》作為訂奶新年大禮,,受到訂戶的熱烈歡迎�,!痘舯忍厝恕冯娪吧嫌持H,,小說出版方世紀(jì)文景聯(lián)合南京的書店和影院,開展“買書,,觀影最低享5折”的活動(dòng),給讀者和觀眾帶來看書觀影的雙重快樂,。
電影《霍比特人》首部的故事情節(jié)出自原著十九章中的前六章,。據(jù)許多赴境外先睹為快的粉絲評(píng)價(jià),,在風(fēng)格上導(dǎo)演彼得·杰克遜在原著更像是童話故事的輕松風(fēng)格上多做平衡,,增加了黑暗史詩的嚴(yán)肅與沉重,使《霍比特人》和《指環(huán)王》風(fēng)格一以貫之,。針對(duì)電影內(nèi)容與風(fēng)格的改編,,杰克遜介紹道:“這是一部解釋性和細(xì)節(jié)性的電影,它并不是故事性的延續(xù),,而是一個(gè)闡釋和說明。這是非常重要的一環(huán),,如果沒有細(xì)節(jié)詮釋,,一切關(guān)于中土世界的故事都只是故事而已,,而有了這種解讀,,這些內(nèi)容就變成了現(xiàn)實(shí)和真實(shí),。托爾金撰寫的這些東西,都是一種對(duì)世界和戰(zhàn)爭(zhēng)的反映,,是有現(xiàn)實(shí)依據(jù)和歷史價(jià)值的,。”
但是,,這種重新定位,使得原著中許多富于童真,、輕松逗趣的戲份有所削減。雖然矮人們深沉的“孤山之歌”在壓縮精簡(jiǎn)后得以作為主題曲保留,,但托爾金原著中深得讀者熱愛的大量詩歌均很難展現(xiàn),,如比爾博與矮人們?cè)诹值亻g詠唱小馬在青翠的樹林間可愛地迷失了方向,半獸人將扁平的雙腳踏在石頭上轟隆隆的恫嚇之歌,,等等,。尤其是堪稱文學(xué)史經(jīng)典片段的比爾博與咕嚕黑暗中的猜謎,,不少精彩的謎語也因?yàn)殡娪翱旃?jié)奏的需要被迫刪減,成為不少戒迷最大的遺憾,。
好在對(duì)于讀者與影迷而言,,電影與小說并非魚與熊掌,二者皆可兼得,。由上海外國語大學(xué)吳剛副教授翻譯的全新譯本《霍比特人》全新中文版自去年底上市以來,,市場(chǎng)反應(yīng)十分搶眼,。上市當(dāng)天,全國近50家書店聯(lián)合首發(fā),;南京一家知名奶品公司選用《霍比特人》作為訂奶新年大禮,,受到訂戶的熱烈歡迎�,!痘舯忍厝恕冯娪吧嫌持H,,小說出版方世紀(jì)文景聯(lián)合南京的書店和影院,開展“買書,,觀影最低享5折”的活動(dòng),給讀者和觀眾帶來看書觀影的雙重快樂,。
- 相關(guān)新聞:
- ·盛大文學(xué)稱協(xié)助公安封停盜版小說網(wǎng)站百余家 2013.02.19
- ·摸底全球10國市場(chǎng):電子書風(fēng)采依舊 2013.02.06
- ·女作家希拉里曼特爾再獲英國重要文學(xué)獎(jiǎng) 2013.02.01
- ·《他回來了》印刷出版 希特勒穿越小說暢銷引爭(zhēng)議 2013.01.27
- 關(guān)于我們|聯(lián)系方式|誠聘英才|幫助中心|意見反饋|版權(quán)聲明|媒體秀|渠道代理
- 滬ICP備18018458號(hào)-3法律支持:上海市富蘭德林律師事務(wù)所
- Copyright © 2019上海印搜文化傳媒股份有限公司 電話:18816622098