中國文化為何總是“被韓國”
2010-05-24 00:00 來源:山東商報 責編:喻小嘜
- 摘要:
- 韓國人似乎總是與中華文化最精粹的部分過不去,他們不僅搶奪中國的傳統(tǒng)節(jié)日,,還要霸占中國人的老祖先,。此次,李白“被韓國”,,再一次讓中韓文化之爭進入人們的視野,。那么,我們不妨看一看,,這些年,,中國究竟有多少老祖宗的東西“被韓國”過。
【CPP114】訊:2005年10月,由韓國申報的江陵端午祭,,正式被聯(lián)合國教科文組織確定為“人類傳說及無形遺產(chǎn)著作”,。一度鬧得沸沸揚揚的中韓端午節(jié)“申遺”之爭,以韓國的勝利而告終,。此消息傳到中國,,舉國嘩然。
圍繞著端午節(jié)申遺之爭,,早在韓國的“江陵端午祭”被聯(lián)合國確定以前,,就已在中國學術界和民間產(chǎn)生了極大的反響。全國各地每年都會在端午節(jié)舉行各種慶�,;顒�,,媒體突然曝出韓國率先申請“端午節(jié)”為該國文化遺產(chǎn),國人過的原來是別人的節(jié)日,,頓時引起軒然大波�,,F(xiàn)在這個申報還成功了,網(wǎng)上更是噓聲一片,。網(wǎng)民在對韓國表達抗議的同時,,也對國內(nèi)某些部門的不作為表達了憤慨。更有網(wǎng)民聲稱:“對韓國人的舉動表示由衷的欽佩,,向韓國人致敬,,他們是東方傳統(tǒng)文化的優(yōu)秀繼承者!”
對于網(wǎng)民的憤怒,,國內(nèi)的專家紛紛出來澄清,。中國民俗學會秘書長、北大教授高丙中表示:“韓國的江陵端午祭,,其實與我們的端午節(jié)不是一回事,。韓國的端午祭是由舞蹈、薩滿祭祀,、民間藝術展示等內(nèi)容構(gòu)成,,這與中國人吃粽子、劃龍舟,、紀念屈原是兩回事,。惟一的相同點是時間框架,都是在中國的端午節(jié)期間舉行,。”
對于中國民眾的抗議,,韓國“江陵端午祭”委員會委員長崔鐘卨也作出了解釋:“韓國端午祭同中國端午節(jié)的起源截然不同,部分人認為韓國剽竊中國端午節(jié)申請了世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn),,這完全是一場誤會,。鑒于端午引發(fā)的種種不諧音符,,我們將率先敞開心扉、消除誤解,。”
但民眾對韓國專家的這種說法明顯不買賬,。因為在那個時候,“江陵端午祭”已申報成功,,而中國原汁原味的端午節(jié)申報工作,,仍在原地徘徊。去年9月30日,,端午節(jié)終于申遺成功,,成為中國首個入選世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的節(jié)日。
抄襲了韓國神話,?
《山海經(jīng)》
2007年8月,,一部名為《蚩尤天皇》的韓國歷史小說,將中華民族始祖之一的蚩尤,,追溯為韓國祖先,。
隨后,該年的10月,,網(wǎng)民們開始熱議一名韓國大學教授的論文,。這名教授叫鄭在書,任教于韓國梨花女子大學,。鄭在書在文章里點名道姓地指出:“《山海經(jīng)》中提到的炎帝,、蚩尤、夸父及風伯等東夷系的神,,均在高句麗古墓壁畫中出現(xiàn),,中國的很多神話傳說,都是源自韓國,。”
鄭在書的這些觀點,,在中國引起了廣大專家學者和網(wǎng)民的強烈反對。中國人說:“炎帝是中國古代的一個神話人物,,除《山海經(jīng)》外,,還見于《左傳》、《國語》,、《楚辭》,、《史記》等諸多古代典籍。從時間順序上來看,,炎帝傳說的產(chǎn)生最遲始于春秋時期,,遠遠早于高句麗王朝存在的時期。”
迫于壓力,,隨后不久,,鄭在書給人民網(wǎng)發(fā)來了一份傳真,,傳真中說:“認識我的中國友人,大多了解我一貫的學術立場和主張,,清楚現(xiàn)在網(wǎng)上對我的爭議是轉(zhuǎn)述過程中出現(xiàn)的一種偏誤,。我的論文被嚴重曲解,令我痛心不已,。我明確表明,我從未有過貶低中國文化的觀點,。”
除了炎帝之外,,韓國人對中國“千古第一圣人”孔子也很感興趣,每年都會舉辦大型的祭孔大典,。還有不少韓國學者認為,,孔子是朝鮮民族祖先的后代。
同樣被歸入“韓國籍”的還有西施和李時珍,。不少韓國人認為東北,、山東、河北,、浙江是韓國人的故居和文化發(fā)源地,,因而西施也成了韓國的“文化名人”。在韓國的草藥材市場,,《本草綱目》被視作重要文化遺產(chǎn),,而李時珍也被學者考證為“高麗人”。
但這些爭吵大多是部分網(wǎng)民在捕風捉影煽風點火,。韓國的文化官員在接受中國媒體采訪時曾公開表示:“正常人不會說孔子是韓國人”,。
只剩下“三大”?
“四大發(fā)明”
活字印刷術,、渾天儀,、豆?jié){,這些都是中國人熟知的發(fā)明,。不過,,有好些韓國人卻聲稱,它們的發(fā)明權(quán)歸韓國,。
韓國學者敢于宣稱自己是印刷術“起源國”,,在于他們手里有“活字實物”、“印刷物文物”兩手證據(jù),。一手證據(jù)是《白云和尚抄錄佛祖直指心體要節(jié)》(下稱《直指》),。2001年6月,《直指》被聯(lián)合國教科文組織認定為世界最古老的金屬活字印刷品,;2005年9月,,韓國政府資助聯(lián)合國教科文組織在清州為《直指》舉行了大型紀念活動,。
另外一手,是他們根據(jù)《夢溪筆談》的記載對畢昇的泥制活字印刷進行了還原,,發(fā)現(xiàn)了“問題”,,例如“易碎”、“不牢固”等等,。韓國學者提出,,畢昇僅僅還停留在理論階段,只是一個設想,,并沒有付諸實施,。
《直指》作為韓國金屬活字印刷的“孤證”,被聯(lián)合國認定后,,在韓國受到了超越國寶的尊崇,,宣傳攻勢十分強大。韓國人投入巨資,,準備把活字印刷,,打造成發(fā)展當?shù)芈糜螛I(yè)的金字招牌。
除了印刷術,,我國渾天儀也被“當成”了韓國國寶,。不僅被印上了新版萬元韓幣,由渾天儀改造而成的渾天表,,也被韓國列為國寶230號,,收藏于高麗大學博物館。
“韓國自稱活字印刷術起源國”的話題,,在互聯(lián)網(wǎng)上至今仍是熱門話題,。大部分網(wǎng)友第一反應都是“憤怒”:“就好比亨利·福特埋頭生產(chǎn)了100多年汽車,最后讓我們對門的二大爺給申請了一個汽車專利,,那于情于理于法都是說不通的,。”
面對韓國的兩手證據(jù),中國提出了“活字實物”,、“印刷物文物”和“印刷發(fā)展史”三方面的證據(jù),。依照《夢溪筆談》中的記述,后人完全可以再造畢昇當年發(fā)明的活字,,清朝就有蘇州李瑤,、安徽涇縣翟金生用畢昇遺法制泥活字證明可行。2002年,,北京印刷學院課題組也完成了這一工作,,對韓國學者“易碎”、“常使活字掉下來”等質(zhì)疑作了明確的否定。
- 關于我們|聯(lián)系方式|誠聘英才|幫助中心|意見反饋|版權(quán)聲明|媒體秀|渠道代理
- 滬ICP備18018458號-3法律支持:上海市富蘭德林律師事務所
- Copyright © 2019上海印搜文化傳媒股份有限公司 電話:18816622098